Diskussion:Adapter

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

en række adaptorer

Hum! RO kender kun adaptere som plur. af adapter. Formen adaptorer kan vist kun være plur. af adaptor – vel (forhastet?) overtaget fra engelsk, tilsyneladende ret udbredt, men ikke medtaget i RO. (Nærv. artikel vakler mellem adapter og adaptor.) -- Hvad mener andre? -- Sebastjan 07. jan. 2006 kl. 09:30 (CET)

Nu er der ingen synderlig udtaleforskel mellem ordene i ental, men jeg har stort set kun hørt adaptorer (med tryk på 3. stavelse) på de 3 arbejdspladser jeg har haft i samlet 25 år (ok, de er nært beslægtet, og den ene er den skole, der leverer teknikere til de 2 andre). At artiklen vakler mellem de 2 stavemåder er nok min fejl, da jeg ubevidst fortsatte med o-formen da jeg udvidede artiklen. Iøvrigt har jeg bemærket at udtrykket converter også bruges (ex: BNC-til-banan-converter), men i en underforstået spøgefuld teknikerjargon (ligesom en hulgenerator laver ringbindshuller i papiret :-).--Jørgen 7. jan 2006 kl. 14:44 (CET)