Diskussion:Dupsko

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Arkæologi og Oldtid Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Arkæologi og Oldtid, et forsøg på at koordinere oprettelsen af arkæologi- og oldtidsrelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Stub Denne artikel er blevet vurderet til Klasse Stub på vurderingsskalaen. Eventuelle kommentarer om vurderingen kan skrives i huskeliste-form på denne diskussionsside.

Snævert emne[rediger kildetekst]

Artiklen bør skrives ind i en kommende artikel om beslag. --Madglad (diskussion) 29. okt 2016, 22:50 (CEST)

Alternativt kan første to sætninger flyttes til Wiktionary og sidste underafsnit til en artikel om fund fra jernalderen. --Madglad (diskussion) 24. mar 2017, 04:24 (CET)

Ny interwiki[rediger kildetekst]

Mulig bredere interwiki: en:Ferrule og de:Ferrule. Eneste kilde er følgende:

Kan nogen hjælpe med afklaring? --Glenn (diskussion) 24. mar 2017, 11:06 (CET)

Artiklen skal ikke dække en masse forskellige emner, dette forhindrer meningsfuld interwiki og kategorisering. Citat fra artiklen: "Dubsko sidder for enden af fx en spadserestok, et rør, en skede, et optisk fiber, et kabelstik eller stoleben." Så det skal ikke dække 6 forskellige emner i én artikel. Så får man 6 artikler, der skal mærkes med {{snævert emne}}. Man kan også overveje om man absolut skal have en artikel, bare fordi man er stødt på et sjældent ord. Mon ikke ordet kan nævnes under artiklerne for de 6 emner. --Madglad (diskussion) 24. mar 2017, 13:59 (CET)
Hej Madglad
Dit indlæg er selvmodsigende:
(1) Artiklen skal ikke dække en masse forskellige emner [Bemærk: Ferrule er ét emne, som dog dækker over mange genstandsvarianter]
(2) Så får man 6 artikler, der skal mærkes med {{snævert emne}}
Artikler forudsætter ikke meningsfuld interwiki og kategorisering, men mange gange kan erkendelse af sammenhænge ændre interwiki og kategorisering. Nogle gange giver det mening at dreje en artikel så interwiki bliver mulig. (men det er selvfølgelig også noget der kan diskuteres og bliver det)
Målet med forslaget/indlægget er, at finde ud af om dubsko (eller et andet dansk ord) kan oversættes til/fra engelsk ferrule. Hermed kan der måske fås en bredere artikel, som favner det som artiklen ferrule står for, men på dansk.
Husk: Wikipedia er ikke bundet til at holde antallet af artikler, sider eller ord nede; Wikipedia er ikke et trykt encyklopædi.
--Glenn (diskussion) 24. mar 2017, 14:41 (CET)
en:Ferrule skal vel i mange/de fleste/alle tilfælde oversættes øje. Det er jo helt andre emner. Jeg ved ikke hvorfor at det er så vigtigt at brokke en masse forskellige betydninger af dupsko sammen i én artikel. Hvordan skal man kategorisere en artikel om 6 emner? Hvordan skal man iw-linke den? Man kan ikke forvente at andre sprog tilfældigvis lige som dansk bruger samme ord om 6 emner. Normalt har vi flertydighedsartikler, hvis et ord/et navn dækker flere emner. Hvad gør dette ord så interessant, at det skal have særbehandling? --Madglad (diskussion) 24. mar 2017, 15:15 (CET)
Og tilfjelse. Jeg fik kun skimmet indledningen til artiklen en:Ferrule. Under "Examples" opremses 20 forskellige betydninger. Den første oversættes snørebåndsdup. Og så kan man arbejde sig gennem listen, hvis man har en autistisk interesse i småords betydning. Det synes jeg ikke har encyklopædisk relevans. Og man kan ikke forestille sig noget der ligner en enentydighed korrespondence mellem en mængde af 20 emner (dækket af et engelsk ord), med en mængde af 6 emner (dækket af et dansk ord). Dette er et forsøg på at lave en encycklopædi, ikke en ordleg. --Madglad (diskussion) 24. mar 2017, 15:43 (CET)
Svar på: "Dette er et forsøg på at lave en encycklopædi, ikke en ordleg" - det var derfor jeg spurgte.
Nu har jeg to steder fundet en oversættelse:
PS: "Under "Examples" opremses 20 forskellige betydninger." Examples betyder eksempler. Betydning på dansk oversættes mange gange til meaning på engelsk.
--Glenn (diskussion) 24. mar 2017, 15:51 (CET)
Hvordan oversættes engelsk a day til dansk? En dag? Et døgn? Der er ikke en enentydig sammenhæng. Også derfor bør artiklerne kun omhandle ét emne, selv om emnerne deler samme ord. Der jo heller ingen, der kunne finde på at dække alle betydninger af sky i en artikel. --Madglad (diskussion) 24. mar 2017, 15:59 (CET)
Nu er jeg sikker. Dubsko og ferrule er blevet slået op i Gyldendahls Røde ordbøger (1993) trykt på døde træer. Deres oversættelser stemmer overens begge veje.
--Glenn (diskussion) 24. mar 2017, 16:02 (CET)
Påfaldende, for RO, DDO og ODS kender ordet skrevet dupsko. Om betydning, se http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=Dupsko - Du skal sammenligne alle betydninger, ikke bruge en meget forkortet ordbog. Det engelske ord kan også oversættes til plumbe og snørebåndsdup, afhængigt af sammenhængen. --Madglad (diskussion) 24. mar 2017, 16:55 (CET)
Fra en-wiki: "Most ferrules consist of a circular clamp used to hold together and attach fibers, wires, or posts, generally by crimping, swaging, or otherwise deforming the ferrule to permanently tighten it onto the parts that it holds." DDO: "beslag som sidder for enden af en genstand som beskyttelse mod slid". Fæstne eller beskytte - to forskellige formål. Tror du at dupskoen på skedens opgave er at forhindre at man kan få kniven ud af skeden? Så har man jo de facto ingen kniv, ingen har glæde af en kniv man ikke kan få ud af skeden. --Madglad (diskussion) 24. mar 2017, 17:00 (CET)

Det hedder "Kompressionsfitting" og der findes ingen dupsko i en Kompressionsfitting, der findes:

  • Støttebøsninger
  • Skæreringe
  • Reduktionsindlæg

Vi skal ikke opfinde nye betegnelser, men beskrive eksisterende betegnelser. Her er link til hvad en Kompressionsfitting er.

Jeg fjerner kompressions-fitting. mvh Per (PerV) (diskussion) 24. mar 2017, 21:36 (CET)

Og så lige om kilder: de to kilder der var på var én på engelsk, der ikke omtaler nogen "dupsko" og én fra noget der minder om en privat blok, der på forsiden har overskrifter som: Ligesom de fleste opgaver, er madlavning mere behagelig og vellykket , ..., tutorial på tøj strygning - t - shirt udsmykning idéer - hvordan du får din egen t-shirts - ideer til dekoration en hat - designe mode t - shirts. Det giver ikke mig meget tillid til at nogen professionelle vil tage den alvorligt, og jeg er absolut ikke sikker på at side administratoren ved noget som helst om kompressionsfittings. mvh Per (PerV) (diskussion) 24. mar 2017, 21:54 (CET)