Wikipedia:Landsbybrønden/Oversættelse af brugergrænsefladen for Mediawiki

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Oversættelse af brugergrænsefladen for Mediawiki[rediger kildetekst]

Når man går ind og kigger på sine bidrag har der nu i nogle dage stået "( (seneste))" i stedet for bare "(seneste)". Så vidt jeg kan se, så kan det rettes i MediaWiki:Uctop, men kun af en administrator eller brugerfladeredaktør. Jeg kan se at mediawiki-softwaren blev opdateret 29. november, så der er måske sket noget i den forbindelse. Et andet sted man kan rette er hos translatewiki.net, hvor der fornylig blev ændret fra seneste til nuværende, hvilket dog ikke er slået igennem endnu (men jeg synes dette skal ændres tilbage til "seneste"). Rundt omkring, især under Indstillinger, findes tekst som ikke er oversat til dansk. Jeg har været inde på translatewiki.net, for at oversætte lidt af det, bl.a "Cookie statement" nederst på alle sider (mit forslag: "Brug af cookies"). Man kan se mine bidrag her. Hvis nogen synes, at noget skal oversættes anderledes må de sige til. Jeg er i øvrigt ved at oversætte hjælpesider til søgning (der fornylig er ændret, se Landsbybrønden/Advanced Search) og synes at linket til Hjælp oppe til højre på søgesiden skal ændres til "Hjælp:Søgning" (det er beskeden kaldet MediaWiki:Search-helppage). Fra Hjælp:Søgning kan der linkes til endnu en hjælpeside med mere detaljeret hjælp. Man kan læse om oversættelse af brugergrænsefladen i Hjælp:MediaWiki-navnerummet. Et tip: når man skal finde ud af hvilken såkaldt "besked" der skal rettes, kan man tilføje "?uselang=qqx" (eller "&uselang=qqx", hvis der allerede findes tilføjelser) til url'en.--Weblars (diskussion) 10. dec 2018, 12:29 (CET)

MediaWiki:Uctop er jo ikke rettet siden 2006, så det kan vel ikke være den, der er skyld i det?
- Sarrus (db) d. 10. dec 2018, 13:39 (CET)
Til Sarrus - der er ændringeringer i software, hvor der ændringer i brugen, som rammer os.
Til Weblars. Jeg retter det her, men jeg synes at vi på sigt sletter MediaWiki:Uctop, så vi som udgangspunkt bruger oversættelserne fra translatewiki. Ellers er jeg enig i, at det er seneste som vi bruger. Og når det er slået igennem fra translatewiki, vil jeg slette teksten her på denne wiki. --Steen Th (diskussion) 10. dec 2018, 15:58 (CET)

Nu har jeg oversat hvad jeg lige har kunnet få øje på rundt omkring, knap 200 små "beskeder", mange af dem under Indstilinger. De fleste oversættelser er synlige nu, nogle typer af oversættelser bliver tilsyneladende kun opdateret med omkring en måneds mellemrum. Der ligger sikkert en del flere engelske rester i VisualEditor. Jeg synes det nemmeste er at tage dem efterhånden som man får øje på dem, hvilket nok også er de vigtigste. Det er uoverkommeligt at tage de mange tusinde manglende beskeder fra en ende af. Tak til Bruger:Kranix for rettelser. Der er nogle stykker, jeg er i tvivl om. Lige nu står der "Advancerede parametre:" på søgesiden. Det er rettet til "Avancerede parametre:" på translatewiki.net. Det er en oversættelse af "Advanced parameters:", men jeg synes ikke den engelske tekst er god, fordi søgningen netop er mere enkel med særskilte felter i stedet for avancerede søgefiltre i det normale søgefelt øverst. Det er muligvis en lidt unøjagtig oversættelse af det tyske "Erweiterte Suchoptionen:". Man kunne skrive "Udvidede søgeparametre". Et andet sted hvor jeg synes noget skal ændres i forhold til den engelske tekst er i MediaWiki:Advancedsearch-help-hastemplate/da, hvor der står "Du kan finde transkluderede skabeloner (skabeloner, der består af andre skabeloner)" (engelsk: "You can find transcluded templates (templates consisting of other templates)"). Jeg synes det ville give mere mening at skrive "Du kan finde skabeloner, der er indlejret i andre skabeloner".--Weblars (diskussion) 14. jan 2019, 22:13 (CET)